Lyrics

Lirik Lagu Kun Anta Lengkap dan Terjemahan

×

Lirik Lagu Kun Anta Lengkap dan Terjemahan

Sebarkan artikel ini
Lirik Lagu Kun Anta Lengkap dan Terjemahan
Photo : Dailyposnesia - Satukan Keragaman Cerminkan Harapan

Dailyposnesia – Hiburan | Berikut kami sajikan Lirik Lagu Kun Anta Lengkap dan Terjemahan :

Kun Anta menjadi lagu yang ceria untuk kamu nikmati Ramadhan 1443 H ini. Lagu yang menggambar kesederhanaan dan kecerian hati untuk menjadi diri sendiri. Tidak perlu meniru orang lain apalagi harus mengharap orang lain, sebuah lagu yang memberikan kekuatan positif.

"lirik

Lagu: Kun Anta
Rilis: 2015
Penyanyi: Humood Alkhudher
Penulis:  Saif Fadel
Terjemahan lagu sebelumnya: Cover Deen Assalam Sabyan Gambus.

 Lirik Lagu Kun Anta Lengkap dan Terjemahan

لأجاريهم، قلّدت ظاهر ما فيهم
Liujarihim Qoldat tu zohiru ma fihim

(Supaya sama dengan mereka, aku meniru sifat dan gaya mereka)
فبدوتُ شخصاً آخر، كي أتفاخر
Pabadautu shakhson a-khar kai atafa-khar

(Hingga aku menjadi orang lain, hanya untuk lihat memperlihatkan)
 
و ظننتُ أنا، أنّي بذلك حُزْت غنى
Wa zonan tu ana, Anni bizalika huztu ghina

(Yang aku kira dengan semua itu aku mendapat keberuntungan)
فوجدتُ أنّي خاسر، فتلك مظاهر
Fawajad tu anni kha-sir, Fatilka mazohir

(Tapi akhirnya aku kalah, karena itu hanya bentuk penampilan saja)
 
لا لا
La la

(Tidak tidak)
لا نحتاج المالَ
La nahtajul ma-la

(Kita tidak butuh kekayaan)
كي نزداد جمالا
Kai nazdada jama-la

(Untuk menjadi cantik)
جوهرنا هنا
Jauharna huna

(Di sinilah inti semuanya)
في القلب تلالا
Fi qalbi talala

(Dalam hati kita harus selalu bersih)
 
لا لا
La la
(Tidak tidak)
نرضي الناس بما لا
Nurdhin nasa bima-la
(Kita tidak boleh menyenangkan orang)
نرضاه لنا حالا
Nardhohu la na ha-la
(Dengan cara yang tidak cocok dengan kita sendiri)
ذاك جمالنا
Za-ka jamaluna
(Itulah kecantikan kita)
يسمو يتعالى
Yasmu yataa'la

 (Dan membumbung tinggi ke atas)

Oh wo oh… Oh wo oooh…
Oh wo oh… Oh wo oooh…
Oh wo oh… Oh wo oooh…

 
كن أنت تزدد جمالاً
Kun anta tazdada jamala
(Jadilah dirimu sendiri dan kau akan lebih cantik)
 
Oh wo oh… Oh wo oooh…
Oh wo oh… Oh wo oooh…
Oh wo oh… Oh wo oooh…

 
كن أنت تزدد جمالاً
Kun anta tazdada jamala
(Jadilah dirimu sendiri dan kau akan lebih cantik)
 
لا لا لا لا لا لا لا لا
La la La la La la La la
(Tidak Tidak Tidak Tidak)
أتقبّلهم، الناس لستُ أقلّدهم
Attaqabbalhum, Anna-su lastu qalliduhum
(Aku terbuka dengan orang lain tapi aku tidak meniru gayanya)
إلا بما يرضيني، كي أرضيني
Illa bima yurdhi-ni, Kai urdhi-ni
(Kecuali apa yang sesuai denganku, aku bahagia dengan diriku)
 
سأكون أنا، مثلي تمامًا، هذا أنا
Sa akunu ana, Mithli tamaman hazana
(Aku akan menjadi diriku sendiri, seperti apa adanya, itulah aku)
فقناعتي تكفيني، ذاك يقيني
Fakona a'ti takfini, Za-ka yaqi-ni
(Aku akan menjadi diriku sendiri, cukup inilah diriku )
 
لا لا
La La
(Tidak Tidak)
لا نحتاج المالَ
La nahtajul ma-la
كي نزداد جمالا
(Kita tidak butuh kekayaan)
Kai nazdada jama-la
(Untuk menjadi lebih cantik)
جوهرنا هنا
Jauharna huna
(Di sinilah inti semua ini)
في القلب تلالا
Fi qalbi talala
(Hati kita harus ada cahaya)
 
لا لا
La la
(Tidak tidak)
نرضي الناس بما لا
Nurdhin nasa bima-la
(Mencarikan kesenangan untuk orang lain)
نرضاه لنا حالا
Nardhohu la na ha-la
(Dengan cara yang cocok dengan kita)
ذاك جمالنا
Za-ka jamaluna
(Inilah kecantikan kita)
يسمو يتعالى
Yasmu yataa'la
(Yang membubung tinggi ke atas)
 
Oh wo oh… Oh wo oooh…
Oh wo oh… Oh wo oooh…
Oh wo oh… Oh wo oooh…

 
كن أنت تزدد جمالاً
Kun anta tazdada jamala
(Jadilah dirimu sendiri dan kau akan lebih cantik)
 
Oh wo oh… Oh wo oooh…
Oh wo oh… Oh wo oooh…
Oh wo oh… Oh wo oooh…

 
سأكون أنا
Saakunu ana
(Aku menjadi)
من أرضى أنا
Man ardho ana
(Apa yang aku ingin)
لن أسعى لا لرضاهم
Lan asa' la liri dhohum
(Aku tidak perlu mereka suka atau tidak)
وأكون أنا
Waakunu ana
(Aku akan menjadi)
ما أهوى أنا
Ma ahwa ana
(Yang aku sukai)
مالي وما لرضاهم
Ma-li wama liridhohum
(Kenapa harus mendengar keinginan mereka)

سأكون أنا
Saakunu ana
(Aku menjadi)
من أرضى أنا
Man ardho ana
(Apa yang aku ingin)
لن أسعى لا لرضاهم
Lan asa' la liri dhohum
(Tidak perlu mereka menerima apa tidak)
وأكون أنا
Waakunu ana
(Aku akan menjadi)
ما أهوى أنا
Ma ahwa ana
(Yang aku sukai)
لن أرضى أنا برضاهم
Lan ardho ana biridhohum
(Aku tidak akan tersenjung dengan penerimaan mereka)

لا لا
La la
(Tidak tidak)
لا نحتاج المالَ
La nahtajul ma-la
(Tidak perlu kaya)
كي نزداد جمالا
Kai nazdada jama-la
(Untuk menjadi cantik)
جوهرنا هنا
Jauharna huna
(Di sinilah pokok semuanya)
في القلب تلالا
Fi qalbi talala
(Hati yang selalu bersih)
 
لا لا
La la
نُرضي الناس بما لا
Nurdhin nasa bima-la
نرضاه لنا حالا
Nardhohu la na ha-la
ذاك جمالنا
Za-ka jamaluna
يسمو يتعالى
Yasmu yataa'la

 
Oh wo oh… Oh wo oooh…
Oh wo oh… Oh wo oooh…
Oh wo oh… Oh wo oooh…

 
كن أنت تزدد جمالاً
Kun anta tazdada jamala
(Jadilah dirimu sendiri dan kau akan lebih cantik)
 
Oh wo oh… Oh wo oooh…
Oh wo oh… Oh wo oooh…
Oh wo oh… Oh wo oooh…

 
كن أنت تزدد جمالاً
Kun anta tazdada jamala
(Jadilah dirimu sendiri dan kau akan lebih cantik)
Credit to / Terima Kasih
Sumber lirik bahasa Arab: lyricstranslate.com
Terjemahan: @MA
Youtube: Awakening Music

Dukung selalu Penyanyi Idolamu agar dapat selalu berkarya dengan cara tidak mendownload ataupun mengunduh lagu yang mereka miliki secara ilegal.

Kamu dapat mendukung Penyanyi Idolamu dengan cara mendengarkan lagu – lagu mereka melalui layanan – layanan Streaming Online seperti Youtube, Spotify, Joox dan lainnya.

Kami hanya membantu menyediakan dan menyajikan Lirik Lagu Kun Anta Lengkap dan Terjemahan untuk mempermudah kamu menyanyikan lagu – lagu favorit yang ingin kamu nyanyikan dan situs kami tidak menyediakan link download untuk lagu ini.

Baca Juga :  Lirik Lagu Lahza : Maher Zain

Seluruh hak cipta yang terdapat pada lirik lagu, merupakan milik Pencipta, Artis, Penyanyi, maupun Label Music.